7-1 Passage I: Let’s go Bats
exploit 開發、利用 |
manoeuvre 操縱 i.e. How to manoeuvre in the dark? |
uncanny 神秘的、可怕的 |
nocturnal 夜間的 i.e.nocturnal trade |
pinprick 針刺 |
feat 合適的/壯舉 |
scrapping 吵架 i.e.Because they found ways of scrapping a living at night. |
vastly / immensely 廣大地 |
|
extinction 滅絕 |
fraction 碎片 |
|
scattered 分散的 i.e. It is obstructed and scattered by the dirt in the water. |
illuminate 照亮 |
|
7-1 Passage II: Making every drop count
dam 水壩 |
turbines spun 渦輪紡織(灑水器) |
replenish 補充 |
aquifer 地下水層 |
layout 設計 |
reiterate 重申 |
provision 規定 |
tenfold 十倍 |
sewer 下水道 |
jeopardizing 危害 |
infrastructure 基礎設施 |
accountability 有責任 |
occupant 居民 |
reservoir 儲水池 |
resort 手段、度假勝地 |
|
irrigation 灌溉系統 |
degrade 退化 |
withdraw 取出 |
|
7-1 Passage III: Educating Psyche
durable 持久的 |
counterproductive 反生產的 |
induce 引誘 |
placebo 安慰劑 |
peripherally 外部地 |
fatigue 疲勞 |
preliminary 初步的 |
dispense 分配 |
elusive 逃避的 |
suggestopedic 暗示教學法 |
paraconscious 超意識的 |
allocate / assign / distribute 分配 |
hypnosis 催眠 |
solemnly 莊嚴地 |
trance state 恍惚狀態 |
accredit 授權 |
relieve 再生 |
curriculum 全部課程 |
ritual 儀式 |
autocratic 獨裁的 |
notoriety 惡名 |
emulate 效法 |
mediocre 平凡的 |
|
留言列表