7-1 Passage I:  Let’s go Bats

exploit 開發、利用

manoeuvre 操縱 i.e. How to manoeuvre in the dark?

uncanny 神秘的、可怕的

nocturnal 夜間的 i.e.nocturnal trade

pinprick 針刺

feat 合適的/壯舉

scrapping 吵架 i.e.Because they found ways of scrapping a living at night.

vastly / immensely 廣大地

 

extinction 滅絕

fraction 碎片

 

scattered 分散的 i.e. It is obstructed and scattered by the dirt in the water.

illuminate 照亮

 

7-1 Passage II: Making every drop count

dam 水壩

turbines spun 渦輪紡織(灑水器)

replenish 補充

aquifer 地下水層

layout 設計 

reiterate 重申

provision 規定

tenfold 十倍

sewer 下水道

jeopardizing 危害

infrastructure 基礎設施

accountability 有責任

occupant 居民

reservoir 儲水池

resort 手段、度假勝地

 

irrigation 灌溉系統

degrade 退化

withdraw 取出

 

7-1 Passage III: Educating Psyche

durable 持久的

counterproductive 反生產的

induce 引誘

placebo 安慰劑

peripherally 外部地

fatigue 疲勞

preliminary 初步的

dispense 分配

elusive 逃避的

suggestopedic 暗示教學法

paraconscious 超意識的

allocate / assign / distribute 分配

hypnosis 催眠

solemnly 莊嚴地

trance state 恍惚狀態

accredit 授權

relieve 再生

curriculum 全部課程

ritual 儀式

autocratic 獨裁的

notoriety 惡名

emulate 效法

mediocre 平凡的

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    雅思 單字 英文考試
    全站熱搜

    irene2rings 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()